很多朋友对于饱经风霜的拼音和饱经风霜的饱的意思不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
一、饱经风霜的反义词
1、【拼音】bǎo jīng fēng shuāng
2、【解释】饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。
3、反义词之1:一路平安 [yī lù píngān]
4、词语释义:指旅途中没出任何事故。也用作对出门人的祝福语。
5、反义词之2:养尊处优 [yǎng zūn chǔ yōu]
6、词语释义:养:指生活。指生活在有人伺候、条件优裕的环境中。处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。——清.李绿园《歧路灯》
7、反义词之3:一帆风顺 [yī fān fēng shùn]
8、词语释义:船挂着满帆顺风行驶。比喻非常顺利,没有任何阻碍。船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利
9、反义词之4:新硎初试 [xīn xíng chū shì]
10、词语释义:硎:磨刀石;新硎:新磨出的刀刃。象新磨的刀那样锋利。比喻刚参加工作就显露出出色的才干。
11、反义词之5:少不更事 [shào bù gēng shì]
12、词语释义:少:年轻;更:经历。年纪轻,没有经历过什么事情。指经验不多。更:经历。指人年轻、阅历浅、经验不多
13、反义词之6:不知甘苦 [bù zhī gān kǔ]
14、词语释义:甘苦:甜和苦,多偏指苦。分不清是甜还是苦。形容做某事不容易或对前人的艰辛没有体会。
15、反义词之7:初出茅庐 [chū chū máo lú]
16、词语释义:茅庐:草房。原比喻新露头脚。现比喻刚离开家庭或学校出来工作。缺乏经验。初为世用;初入社会直须惊破曹公胆,初出茅庐之一功!——《三国演义》
17、反义词之8:不谙世事 [bùān shì shì]
二、饱经风霜的脸,怎么造句呢
1、六年级饱经风霜的脸写一段话如下:
2、毫无疑问,这是一张饱经风霜的脸,皮肤黝黑,上面布满了皱纹。那些皱纹像一条条干涸的深沟,又仿佛是长年不下雨而涸竭的溪流,这是岁月留下的痕迹。眼睛微微红肿,被挤成一条缝的它们却闪烁着智慧的光芒。
3、眼角有一条淡淡的伤痕,很长,他清楚地记得这是小时候骑自行车独自去卖菜时跌倒留下的。鼻子还算高挺,一笑全是褶子。嘴唇很是单薄,微微向上翘起,透露着一种孩子才有的不服输的倔强感。
4、他确实不服输,他曾经是一个工程师,虽退休了,但他是多么想去工地上拿着自己设计的图纸指挥工人们工作,可时间永远不可能再给他这个机会了。
5、饱经风霜的拼音:bǎo jīng fēng shuāng。
6、解释:饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过种种的艰难困苦生活的磨练。
7、辨析饱经风霜和“饱经沧桑”;都含有“阅历深”的意思。但“饱经沧桑”偏重强调经历许多变化的意思;“饱经风霜”偏重强调经历过长期艰难困苦生活的磨练的意思。
三、饱经风霜的拼音和意思
1、饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。
成语出处:清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜,丝鬓如银。”
成语例句:人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。
繁体写法:饱经风霜
注音:ㄅㄠˇㄐㄧㄥㄈㄥㄕㄨㄤ
饱经风霜的近义词:饱经世故谓阅历多,积累了丰富的处世经验。宋陆游《书兴》诗:“占得溪山卜数椽,饱经世故气犹全。”洪深曾经沧海已曾经历过沧海多变的世道。比喻世事变迁之巨及经历之多,眼界非常开阔,不把平常的事物放在眼里典出《
饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
2、成语出处:清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜,丝鬓如银。”
成语例句:人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。
繁体写法:饱经风霜
注音:ㄅㄠˇㄐㄧㄥㄈㄥㄕㄨㄤ
饱经风霜的近义词:饱经世故谓阅历多,积累了丰富的处世经验。宋陆游《书兴》诗:“占得溪山卜数椽,饱经世故气犹全。”洪深曾经沧海已曾经历过沧海多变的世道。比喻世事变迁之巨及经历之多,眼界非常开阔,不把平常的事物放在眼里典出《
饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
3、成语例句:人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。
繁体写法:饱经风霜
注音:ㄅㄠˇㄐㄧㄥㄈㄥㄕㄨㄤ
饱经风霜的近义词:饱经世故谓阅历多,积累了丰富的处世经验。宋陆游《书兴》诗:“占得溪山卜数椽,饱经世故气犹全。”洪深曾经沧海已曾经历过沧海多变的世道。比喻世事变迁之巨及经历之多,眼界非常开阔,不把平常的事物放在眼里典出《
饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
4、繁体写法:饱经风霜
注音:ㄅㄠˇㄐㄧㄥㄈㄥㄕㄨㄤ
饱经风霜的近义词:饱经世故谓阅历多,积累了丰富的处世经验。宋陆游《书兴》诗:“占得溪山卜数椽,饱经世故气犹全。”洪深曾经沧海已曾经历过沧海多变的世道。比喻世事变迁之巨及经历之多,眼界非常开阔,不把平常的事物放在眼里典出《
饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
5、注音:ㄅㄠˇㄐㄧㄥㄈㄥㄕㄨㄤ
饱经风霜的近义词:饱经世故谓阅历多,积累了丰富的处世经验。宋陆游《书兴》诗:“占得溪山卜数椽,饱经世故气犹全。”洪深曾经沧海已曾经历过沧海多变的世道。比喻世事变迁之巨及经历之多,眼界非常开阔,不把平常的事物放在眼里典出《
饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
6、饱经风霜的近义词:饱经世故谓阅历多,积累了丰富的处世经验。宋陆游《书兴》诗:“占得溪山卜数椽,饱经世故气犹全。”洪深曾经沧海已曾经历过沧海多变的世道。比喻世事变迁之巨及经历之多,眼界非常开阔,不把平常的事物放在眼里典出《
饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
7、饱经风霜的反义词:一帆风顺船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利养尊处优处在尊贵的地位,过着优裕的生活到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。清&m
成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
8、成语语法:动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
9、常用程度:常用成语
感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
10、感情.色彩:中性成语
成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
11、成语结构:动宾式成语
产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
12、产生年代:当代成语
英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
13、英语翻译: endure all the hardships of exposure
俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
14、俄语翻译:натерпéтьсявсякихневзгóд
日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
15、日语翻译:つぶさに辛酸を尝める。苦労をなめ尽くす
其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
16、其他翻译:<德>viel schweres im leben durchgemacht haben<von schwerem leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
17、成语谜语:老树顽藤
读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
18、读音注意:经;不能读作“jīn”。
写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
19、写法注意:经,不能写作“径”。
歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
20、歇后语:腊月里讨饭;山坳上的松树
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。