大家好,如果您还对九歌湘君拼音版不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享九歌湘君拼音版的知识,包括九歌注音版的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
本文目录
一、九歌·湘夫人拼音版
1、jūn bù xíng xī yí yóu, jiǎn shuí liú xī zhōng zhōu?
2、měi yào miǎo xī yí xiū, pèi wú chéng xī guì zhōu。
3、lìng yuán xiāng xī wú bō, shǐ jiāng shuǐ xīān liú。
4、wàng fū jūn xī wèi lái, chuī cēn cī xī shuí sī?
5、jià fēi lóng xī běi zhēng, zhān wú dào xī dòng tíng。
6、bì lì bó xī huì chóu, sūn ráo xī lán jīng。
7、wàng cén yáng xī jí pǔ, héng dà jiāng xī yáng líng。
8、yáng líng xī wèi jí, nǚ chán yuán xī wèi yú tài xī。
9、扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
10、héng liú tì xī chán yuán, yǐn sī jūn xī fèi cè。
11、guì zhào xī lán yì, zhuó bīng xī jī xuě。
12、cǎi bì lì xī shuǐ zhōng, qiān fú róng xī mù mò。
13、xīn bù tóng xī méi láo,ēn bù shèn xī qīng jué。
14、shí lài xī jiān jiān, fēi lóng xī piān piān。
15、jiāo bù zhōng xī yuàn cháng, qī bù xìn xī gào yú yǐ bù xián。
16、交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
17、zhāo chěng wù xī jiāng gāo, xī mǐ jié xī běi zhǔ。
18、niǎo cì xī wū shàng, shuǐ zhōu xī táng xià。
19、juān yú jué xī jiāng zhōng, yí yú pèi xī lǐ pǔ。
20、cǎi fāng zhōu xī dù ruò, jiāng yǐ wèi xī xià nǚ。
21、shí bù kě xī zài dé, liáo xiāo yáo xī róng yǔ。
22、《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的诗作,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。
23、全诗写男子的相思,所抒情意缠绵悱恻;加之作品对民间情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它的艺术感染力,对后世的文学创作产生了很大的影响。
二、古代爱情诗湘君九歌原文及赏析
1、交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲!
2、《九歌》是屈原根据楚国民间祭歌的形式创作的一组清新优美的抒情诗。王逸在《九歌序》里指出:“《九歌》者,屈原之所作也。昔楚国南郢之邑,沅、湘之间,其俗信鬼而好祠。其祠必作歌乐,鼓舞以乐诸神。屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁思怫郁。出见俗人祭祀之礼,歌舞之乐,其词鄙陋。因为作《九歌》之曲。”这说明,屈原的《九歌》确是按照楚地民间祭歌的形式而自铸伟词的新作,绝不是如朱熹在《楚辞集注》里说的是屈原在楚地民间祭歌基础上的“更定其词”的修改之作。另外,正因为屈原是依照民间祭歌形式创作的,因而从内容上还是可以看出它仍然是适合祭祀表演的。
3、“湘君”和“湘夫人”据说是湘水的一对配偶神,湘君是男神,湘夫人则是女神。他们的形象与民间关于虞舜和他的两个妃子娥皇、女英的传说有密切关系。传说中说,二妃追踪至沅、湘之间,听到大舜已死的消息,于是自投湘水而死。楚国人民本具有高度的想象力,于是二妃的形象就逐渐演变为湘水的配偶神。屈原的《湘君》的内容主要表现湘夫人对湘君的追求、思恋和怨望的心情,具有悱恻动人的艺术力量。
4、之一段从开头至“吹参差兮谁思”。我们仔细玩味本篇的内容,认为本篇所写的湘夫人的活动是从与湘君约会而未见之后开始的。大约湘夫人与湘君约会在沅水、湘水中上游的某地,但湘夫人到了约会地点却未见湘君,于是产生了疑问:“君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?”“君”指湘君,是湘夫人对湘君的敬称之词。“夷犹”,犹言犹豫不决。“谁留”是被谁所留的意思。“中洲”即洲中。这个“洲”,就是本篇第四段中的“北渚”,是湘君所居之地。湘夫人来到约会之地,未见湘君。所以产生疑问:他是被谁留在洲中呢?这个“洲”字,有的注本没有交待,有的则泛注为水中的陆地。其实,只有认为“洲”是湘君所居之地,湘夫人的疑问才自然顺畅,犹如说:湘君没有来,他是被谁留在家里的呢?“洲”字如不作这样的解释,则湘夫人的疑问就很突兀,使人难以理解。正因为湘君未赴约,下面接着写湘夫人对湘君的追寻,不是写湘夫人去赴约会。有些注本就是解释为是湘夫人去赴约会,那前面的问句就很难说通,因为既然湘夫人还在赴约途中,她怎么知道“君不行兮夷犹”?又怎能凭空怀疑湘君是为人所留?况且本段最后两句问话中的“未来”也已表明,湘夫人是已在约会地点,而湘君“未来”。正因为“望夫君兮未来”,所以湘夫人吹起了“参差”,以示思恋。“谁思”是“思谁”的倒言,说“谁思”并不是说自己不知思谁,实指思湘君,但“谁思”却很生动地表现了湘夫人对恋人的抱怨:你不来,我还思谁呢?他们约会的地点,从诗中描写的形势看是沅、湘之地。所以湘夫人是从沅、湘之地动身去追寻湘君的。
5、第二段从“驾飞龙兮北征”至“隐思君兮陫侧”。湘夫人从约会之地的沅、湘一带出发,所赴之地是洞庭湖,方向是向北,所以说是“北征”。“邅吾道兮洞庭”的“邅”是转道的意思。大约湘夫人从沅、湘出发北行时,本希望在中途能遇上赴约的湘君,但直走到湘水入洞庭之地,亦未见湘君,所以她在洞庭湖转道。转道而去的方向,从下文看是去长江。但在洞庭湖里曾“望涔阳兮极浦”,这句话很值得注意。“涔阳浦”是地名,在洞庭湖西北岸。湘夫人为什么要“望涔阳兮极浦”呢?或者读者可以进而疑问:是什么牵动着湘夫人的视线,使遥远的涔阳浦(“极”,正表明涔阳浦在远处)如此得她的青睐?审度湘夫人此时的心情,涔阳浦必定与她所追寻的湘君有什么关系才能引起她如此的注意。笔者认为,涔阳浦当与湘君所居的“洲”相去不远,望涔阳浦正是希望能望见湘君。或许有人会问,既然湘君所居之洲,即后文的北渚,为什么这里不说“望北渚”呢?原因是,用望涔阳浦来代替望北渚,正是表现了湘夫人的矜持心理。但湘夫人毕竟未望到湘君,于是她又进入长江,并在长江中“扬灵”,即显扬自己的威灵。“扬灵”的目的是要引起湘君的注意,让他来与自己相会,但“扬灵兮末极”。“极”字,朱熹说:“极,至也。”湘夫人的扬灵,并没有引来湘君。于是她的侍女为她叹息,她自己也涕泪横流,伤心不已。
6、第三段从“桂棹兮兰枻”至“期不信兮告余以不闲”。“桂棹”二句有人解释为斫开冰层继续行船。恐不确。江南的江河湖泊,冬天并不结冰以至于要斫冰行船。也有人说是用冰雪来形容水光的空明澄澈,也不能圆满解释整句的意思。金开诚先生解释为一种比喻,根本不是实指湘夫人的具体行动。他说:“用桂木、木兰做的桨,想在冰雪中开路行船,是根本办不到的。比喻会见湘君非常艰难。”(《楚辞选注》)这样解释就与下文贯通一致了。接下去就是连用“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末”两个比喻,说明湘君的难见。桂棹、兰枻是不能在冰天雪地里航行的,薜荔生在陆地,不能到水中去采,芙蓉生在水里,不能到树梢上去摘。她似乎对自己到处追寻湘君有点后悔,更对湘君产生怨望之情,怨他与自己“心不同”、“思不甚”、“交不忠”、“期不信”,怨他轻易地抛弃自己,并料想他准会以自己没有时间来推诿责任。诗里连用“心不同”、“思不甚”、“交不忠”、“期不信”反复加强湘夫人的怨望心情,很细致生动地表现她自己正是“心同”、“思甚”、“交忠”、“期信”,对比鲜明地刻画了抒情女主人公的形象和性格。这一段里的“石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩”是实写。当湘夫人在产生怨望情绪时,船仍在轻快地行驶。尽管她怨他恨他,但并未放弃对他的追寻,船儿仍在行进,追寻的行动并未停止。这就很好地表现了湘夫人爱与怨交织着的矛盾心理。
7、第四段从“朝骋骛兮江皋”至本诗结束。怨恨固然怨恨,但爱恋之情仍不能自已,所以她继续追寻。原来她曾在大江中“扬灵”,想引起湘君的注意,但湘君仍未来,于是她又转回洞庭:“朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚”,早晨从长江边出发,晚上来到了“北渚”。有人根据“骋骛”和“弭节”,认为湘夫人是弃船改乘马车,其实不必。“骋骛”可以是指车马奔弛,也可指船行之快。“弭节”可以说是停车,也可以指停船。“北渚”是北方水面的小洲,根据《湘夫人》篇“帝子降兮北渚,……洞庭波兮木叶下”,“北渚”当在洞庭湖的北部水面,靠近涔阳浦,离长江不远,就是本诗开头写的“蹇谁留兮中洲”的“洲”,是湘君所居之地。正因为如此,所以本诗开头,湘夫人在约会之地未见湘君时,产生疑问:是谁把他留在洲中?接着沿沅、湘而入洞庭,在洞庭湖,她急切地“望涔阳之极浦”。希望见他。而现在当她在长江中“扬灵”,仍未能使湘君来到时,终于忍不住要去“北渚”找他了。本来她可以在“望涔阳兮极浦”的时候就直接奔赴“北渚”,但她未去,而是要去长江“扬灵”,“扬灵”仍未达到目的,才去“北渚”,这也正符合女性的心理:找上门去毕竟是不好意思的呀!现在,各种 *** 都用尽了,也顾不得面子了,只好找上门去。当她找到“北渚”所见到的却是一片冷落荒凉的景象:“鸟次兮屋上,水周兮堂下”,已是人去室空。在伤心已极的情况下,湘夫人不禁产生决绝之心,把自己佩带的玉佩和玉玦丢入大江之中。古代男女相爱有互赠佩饰的风俗。《诗·卫风·木瓜》就有“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也”的记载,赠佩玉是以示永久结好。湘夫人的玦佩当是湘君昔日所赠,所以现在当她在气愤之极时,自然会把它们投入大江醴浦,以表决绝之心,但是怎么能真正地决绝呢?昔日的恩爱怎么能忘记?当她把玦佩投入大江之后,立即又后悔了,你看,湘夫人又在“采芳洲兮杜若”了。称“芳洲”,是表示对湘君的爱,爱屋而及乌,何况这洲上还生长着杜若的芳草,怎么能不是“芳洲”!她后悔刚才自己投玦佩于大江的决绝行动,于是她采了杜若,准备送给他。采芳草赠所爱更是古代普遍的风俗,这在《诗经》中是屡见不鲜的。但湘夫人不大愿意把采得的杜若直接送给湘君,她还生他的气。于是送给了湘君的侍女,委婉曲折地表达了她对他爱和怨恨交织的心理。不过,湘夫人在北渚还是未见到湘君回来,于是她想,恐怕见面的机会已难以再有,她只能在芳洲上散步优游。湘夫人的这一行动,仅仅是为借散步消愁,还是借散步再等湘君回来?我们只好自己想象了。言之已尽,味之无穷!全诗感情如波涛激荡,汹涌起伏,希望和失望,爱恋和怨恨反复交织,把一个多情女性的心理刻画得淋漓尽致!
8、这首诗的内容主要是写湘夫人对湘君的思慕和追求,表现了她对爱情的执着追求和对幸福美好生活的向往。写的虽然是神,但实际上表达是人世间男女恋人之间的共同感情。写法上是浪漫主义的,所表现的是一种追求美好爱情和幸福生活的热烈感情,因此,这是一篇积极浪漫主义的优美诗篇。
9、其次,本诗的心理描写极为生动细致。湘夫人对湘君的思慕、追求、希望和失望的心理都刻画得淋漓尽致。开头,当她未见湘君应约时,立刻怀疑他是为人所留,她决定去追寻他,还要“美要眇兮宜修”,即打扮得停停当当。这正生动地刻画了恋爱中女子的多疑和敏感,她的着意打扮,似乎要与把自己的恋人留下的人比美一番,嫉妒之心,昭然若见。而当她去追寻时,本可以直接奔赴“北渚”,却又故显矜持,偏要在江中“扬灵”。“扬灵未极”才顾不得骄矜而去了“北渚”。到“北渚”后,看到的是人去室空,思想上,一方面气愤怨怒之极,把玦佩投入大江,表示决绝,一方面,爱恋之情仍不能自已,要去采杜若送给湘君的“下女”,一会儿她想他是不会再来,见面已不可能,一会儿想他还会再来,借优游散步等候他。这就生动细致地刻画了主人公爱与怨恨的情绪反复交织,彼伏此起的矛盾心理,鲜明地描绘了恋爱中的女性多疑、敏感的形象和性格。
10、另外,本诗基本上采用叙述性的描写,按照时间顺序叙述了湘夫人赴约未见,沿沅、湘北征,转道洞庭,遥望涔阳,扬灵大江,弭节北渚的全部过程,层次清楚井然,表现了女主人公追寻爱情而不惮辛苦的精神。其实,诗人在诗中所表现的热烈追求美好生活的精神,确实也是他个人追求理想、追求光明的感情的体现,与《离骚》的精神有着一脉相通之处。
三、求屈原诗《九歌·湘君》的内容和意思
1、扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
2、交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
3、在屈原根据楚地民间祭神曲创作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》是两首最富生活情趣和浪漫色彩的作品。人们在欣赏和赞叹它们独特的南国风情和动人的艺术魅力时,却对湘君和湘夫人的实际身份迷惑不解,进行了长时间的探讨、争论。
4、从有关的先秦古籍来看,尽管《楚辞》的《远游》篇中提到“二女”和“湘灵”,《山海经·中山经》中说“洞庭之山……帝之二女居之,是常游于江渊”,但都没有像后来的注释把湘君指为南巡道死的舜、把湘夫人说成追赶他而溺死湘水的二妃娥皇和女英的迹象。最初把两者结合在一起的是《史记·秦始皇本纪》。书中记载秦始皇巡游至湘山(即今洞庭湖君山)时,“上问博士曰:‘湘君何神?’博士对曰:‘闻之,尧女,舜之妻,而葬此。’”后来刘向的《列女传》也说舜“二妃死于江、湘之间,俗谓之湘君”。这就明确指出湘君就是舜的两个妃子,但未涉及湘夫人。到了东汉王逸为《楚辞》作注时,鉴于二妃是女性,只适合于湘夫人,于是便把湘君另指为“湘水之神”。对于这种解释。唐代韩愈并不满意,他在《黄陵庙碑》中认为湘君是娥皇,因为是正妃故得称“君”;女英是次妃,因称“夫人”。以后宋代洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》皆从其说。这一说法的优点在于把湘君和湘夫人分属两人,虽避免了以湘夫人兼指二妃的麻烦,但仍没有解决两人的性别差异,从而为诠释作品中显而易见的男女相恋之情留下了困难。有鉴于此,明末清初的王夫之在《楚辞通释》中采取了比较通脱的说法,即把湘君说成是湘水之神,把湘夫人说成是他的配偶,而不再拘泥于按舜与二妃的传说一一指实。应该说这样的理解,比较符合作品的实际,因而也比较可取。
5、虽然舜和二妃的传说给探求湘君和湘夫人的本事带来了不少难以自圆的穿凿附会,但是如果把这一传说在屈原创作《九歌》时已广为流传、传说与创作的地域完全吻合、《湘夫人》中又有“帝子”的字样很容易使人联想到尧之二女等等因素考虑在内,则传说的某些因子如舜与二妃飘泊山川、会合无由等,为作品所借鉴和吸取也并不是没有可能的。因此既注意到传说对作品可能产生的影响,又不拘泥于传说的具体人事,应该成为我们理解和欣赏这两篇作品的基点。
6、由此出发,不难看出作为祭神歌曲,《湘君》和《湘夫人》是一个前后相连的整体,甚至可以看作同一乐章的两个部分。这不仅是因为两篇作品都以“北渚”相同的地点暗中衔接,而且还由于它们的末段,内容和语意几乎完全相同,以至被认为是祭祀时歌咏者的合唱(见姜亮夫《屈原赋校注》)。
7、这首《湘君》由女神的扮演者演唱,表达了因男神未能如约前来而产生的失望、怀疑、哀伤、埋怨的复杂感情。之一段写美丽的湘夫人在作了一番精心的打扮后,乘着小船兴致勃勃地来到与湘君约会的地点,可是却不见湘君前来,于是在失望中抑郁地吹起了哀怨的排箫。首二句以问句出之,一上来就用心中的怀疑揭出爱而不见的事实,为整首歌的抒情作了明确的铺垫。以下二句说为了这次约会,她曾进行了认真的准备,把本已姣好的姿容修饰得恰到好处,然后才驾舟而来。这说明她十分看重这个见面的机会,内心对湘君充满了爱恋。正是在这种心理的支配下,她甚至虔诚地祈祷沅湘的江水风平浪静,能使湘君顺利赴约。然而久望之下,仍不见他到来,便只能吹起声声幽咽的排箫,来倾吐对湘君的无限思念。这一段的描述,让人看到了一幅望断秋水的佳人图。
8、第二段接写湘君久等不至,湘夫人便驾着轻舟向北往洞庭湖去寻找,忙碌地奔波在湖中江岸,结果依然不见湘君的踪影。作品在这里把对湘夫人四出寻找的行程和她的内心感受紧密地结合在一起。你看她先是驾着龙舟北出湘浦,转道洞庭,这时她显然对找到湘君满怀希望;可是除了眼前浩渺的湖水和装饰精美的小船外,一无所见;她失望之余仍不甘心,于是放眼远眺涔阳,企盼能捕捉到湘君的行踪;然而这一切都毫无结果,她的心灵便再次横越大江,遍寻沅湘一带的广大水域,最终还是没有找到。如此深情的企盼和如此执着的追求,使得身边的侍女也为她叹息起来。正是旁人的这种叹息,深深地触动和 *** 了湘夫人,把翻滚在她内心的感情波澜一下子推向了汹涌澎湃的 *** ,使她止不住泪水纵横,一想起湘君的失约就心中阵阵作痛。
9、第三段主要是失望至极的怨恨之情的直接宣泄。首二句写湘夫人经多方努力不见湘君之后,仍漫无目的地泛舟水中,那如划开冰雪的船桨虽然还在摆动,但给人的感觉只是她行动的迟缓沉重和机械重复。接着用在水中摘采薜荔和树上收取芙蓉的比喻,既总结以上追求不过是一种徒劳而已,同时也为后面对湘君“心不同”、“恩不甚”、“交不忠”、“期不信”的一连串斥责和埋怨起兴。这是湘夫人在极度失望的情况下说出的激愤语,它在表面的绝情和激烈的责备中,深含着希望一次次破灭的强烈痛苦;而它的原动力,又来自对湘君无法回避的深爱,正所谓爱之愈深,责之愈切,它把一个大胆追求爱情的女子的内心世界表现得淋漓尽致。
10、第四段可分二层。前四句为之一层,补叙出湘夫人浮湖横江从早到晚的时间,并再次强调当她兜了一大圈仍回到约会地“北渚”时,还是没有见到湘君。从“捐余玦”至末为第二层,也是整首乐曲的卒章。把玉环抛入江中。把佩饰留在岸边,是湘夫人在过 *** 绪支配下做出的过激行动。以常理推测,这玉环和佩饰当是湘君给她的定情之物。现在他既然不念前情,一再失约,那么这些代表爱慕和忠贞的信物又留着何用,不如把它们抛弃算了。这一举动,也是上述四个“不”字的必然结果。读到这里,人们同情惋惜之余,还不免多有遗憾。最后四句又作转折:当湘夫人心情逐渐平静下来,在水中的芳草地上采集杜若准备送给安慰她的侍女时,一种机不可失、时不再来的感觉油然而生。于是她决定“风物长宜放眼量”,从长计议,松弛一下绷紧的心弦,慢慢等待。这样的结尾使整个故事和全首歌曲都余音袅袅,并与篇首的疑问遥相呼应,同样给人留下了想像的悬念
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。