大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下渡荆门送别李白拼音版的问题,以及和渡荆门送别李白翻译的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
本文目录
一、渡荆门送别古诗拼音版
du yuan jing men wai,lai cong chu gu you。
shan sui ping y jin, jiang ru da huang liu。
yue xia fei tian jing, yun sheng ji hi lou。
rng lian gu xiang shui, wan li song hng zhou。
乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
dùyuǎnjīngménwài,láicóngchǔguóyóu。
shānsuípíngyějǐn,jiāngrùdàhuāngliú。
yuèxiàfēitiānjìng,yúnshēngjiéhǎilóu。
réngliángùxiāngshuǐ,wànlǐsòngxíngzhōu。
“山随平野尽”形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。“随”字化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以流动感与空间感。“
江入大荒流”一句写出江水奔腾直泻的气势,境界高远。尤其是“入”字,写出了气势的博大,充满了喜悦和昂扬的 *** ,充分表达出诗人的万丈豪情。
颔联这两句不仅由于写进“平野”和“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开阔;而且还由于动态的描写而十分生动。大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。
渡荆门送别唐·李白duyuan jing men wailaicong chüguyou渡远荆门外,来从楚国游。shan sui pingyéjinjiang ruda huang liu山随平野尽,江入大荒流。yue xidfeitian jingyun sheng jiehai lu月下飞天镜,云生结海楼Rréng lian guxiang shuiwan lsong xing zhou仍怜故乡水,万里送行舟。
二、渡荆门送别古诗带拼音注音版
1、dù yuǎn jīng mén wài,lái cóng chǔ guó yóu。
2、shān suí píng yě jìn,jiāng rù dà huāng liú。
3、yuè xià fēi tiān jìng,yún shēng jié hǎi lóu。
4、réng lián gù xiāng shuǐ,wàn lǐ sòng háng zhōu。
5、乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。
6、青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
7、月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
8、故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
9、《渡荆门送别》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首诗。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。
10、全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。
三、渡荆门送别拼音版原文
1、渡荆门送别唐·李白duyuan jing men wailaicong chüguyou渡远荆门外,来从楚国游。shan sui pingyéjinjiang ruda huang liu山随平野尽,江入大荒流。yue xidfeitian jingyun sheng jiehai lu月下飞天镜,云生结海楼Rréng lian guxiang shuiwan lsong xing zhou仍怜故乡水,万里送行舟。
2、这首诗意境高远,风格雄健。“山随平野尽"形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。“随"字化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以流动感与空间感。“江入大荒流”一句写出江水奔腾直泻的气势,境界高远。尤其是"入"字,写出了气势的博大,充满了喜悦和昂扬的 *** ,充分表达出诗人的万丈豪情。
3、颔联这两句不仅由于写进“平野”"、“大蔫"这些辽阔原野的意象,而气势开阔;而且还由于动态的描写而十分生动。大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,作者突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。因此他用高度凝炼的语言概括地写出了整个行程的地理变化。
4、写完山势与流水,诗人又以移步换景手法,从不同角度描绘长江的近景与远景:“月下飞天镜,云生结海楼。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。
四、渡荆门送别拼音版 渡荆门送别原文及译文
dù jīng mén sòng bié渡荆门送别-唐朝-lǐ bái李白
dù yuǎn jīng mén wài,lái cóng chǔ guó yóu。渡远荆门外,来从楚国游。
shān suí píng yě jìn,jiāng rù dà huāng liú。山随平野尽,江入大荒流。
yuè xià fēi tiān jìng,yún shēng jié hǎi lóu。月下飞天镜,云生结海楼。
réng lián gù xiāng shuǐ,wàn lǐ sòng háng zhōu。仍怜故乡水,万里送行舟。
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。
青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
五、渡荆门送别唐李白古诗拼音版
1、渡荆门送别唐李白古诗拼音版如下:
2、《渡dù荆jīng门mén送sòng别bié》
3、渡dù远yuǎn荆jīng门mén外wài,来lái从cóng楚chǔ国guó游yóu。
4、山shān随suí平píng野yě尽jìn,江jiāng入rù大dà荒huāng流liú。
5、月yuè下xià飞fēi天tiān镜jìng,云yún生shēng结jié海hǎi楼lóu。
6、仍réng怜lián故gù乡xiāng水shuǐ,万wàn里lǐ送sòng行xíng舟zhōu。
7、这首诗是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色。
8、这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。
六、渡荆门送别拼音版
渡远荆门外(dùyuǎnjīngménwài),来从楚国游(láicóngchǔguóyóu)。山随平野尽(shānsuípíngyějìn),江入大荒流(jiāngrùdàhuāngliú)。
月下飞天镜(yuèxiàfēitiānjìng),云生结海楼(yúnshēngjiéhǎilóu)。仍怜故乡水(réngliángùxiāngshuǐ),万里送行舟(wànlǐsòngxíngzhōu)。——李白《渡荆门送别》。
乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。平野:平坦广阔的原野。远:远自。江:长江。大荒:广阔无际的田野。月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
这首诗意境高远,风格雄健。“山随平野尽”形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。“随”字化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以流动感与空间感。“江入大荒流”一句写出江水奔腾直泻的气势,境界高远。
李白,字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
关于渡荆门送别李白拼音版的内容到此结束,希望对大家有所帮助。