大家好,今天来为大家解答英语时间表这个问题的一些问题点,包括一天的作息时间表英文也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
本文目录
一、英语时间表达.
1.所有的时间都可以用“小时+分钟”直接读:
2.如果所表述的时间在半小时之内,可以用“分钟+ past+小时”:
3.如果所表述的时间在半小时之外,可以用“(相差的)分钟+ to+(下一)小时”:
1)10:35 twenty-five to eleven
4.如果所表述的时间恰好为半小时,可以用“half+ past+小时”:
5.如果所表述的分钟和15有关,就有三种表达法:
(15分钟又叫一刻钟:a quarter)
1)9:15 nine fifteen; fifteen past nine; a quarter past nine
2)3:45 three forty-five; fifteen to four; a quarter to four
现在是两点整。It's two./It's two o'clock。
另外英语中的 noon和midnight可分别直接表示白天和夜晚的12点:
2)It's(twelve) midnight。
8.若想表明是上午,可在时间后加上a.m。
如:thirteen past six a.m。(上午六点十三分)。
若想表明是下午,可在时间后加上p.m。
如:four o'clock p.m。(下午四点)。
1)It's nine forty-five。=It's a quarter to ten。
2)It's two seventeen。=It's seventeen past two。
3)It's three。=It's three o'clock。
4)It's nine thirty。=It's half past nine。
5)It's six fifteen。=It's a quarter past six。
6)It's three fifty。=It's ten to four。
二.世纪、年代、年、月、日的表达
1)用“定冠词+序数词+century”表示
例:在十七世纪写作:in the 17th century,读作:in the seventeenth century
2)用“定冠词+百位进数+s”表示
例:在十七世纪写作:in the 1600s,读作:in the sixteen hundreds
注意:这种情况下,实际表达的世纪数是 *** 数字本身加一。
用“定冠词+(世纪百位进数+十位年代数)+s”表示
例:在二十世纪三十年代写作:in the 1930s,读作:in the thirties of the twentieth century或 in the nineteen thirties
表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠词后添加early, mid-和late
在二十世纪二十年代早期 in the early 1920s
在二十世纪五十年代中期 in the mid-1950s
①读年份时一般分为两个单位来读,前两个数为一个,后两个数为一个:
1949读作:nineteen forty-nine或nineteen hundred and forty-nine
②如果是三位数,先读之一位,再把后两个数合起来读:
253读作:two fifty-three或two hundred and fifty-three
③另外: 2000读作:two thousand,1902读作:nineteen hundred and two或 nineteen o two
④如果要使用year,year放在数词之前
例如:in the year two fifty-three B.C.在公元前253年
月份是专有名词,除了少数几个月份外都有缩写形式:
注意:缩写形式后面的点不能省略,因为它是表示缩写形式的符号。
例:十月一日写作:October 1, October 1st, 1 October, 1st October,(the) 1st of October等,其中的October都可以写成缩写形式Oct.
读作:October the first或the first of October
写作:January 17(th), 2002或January seventeenth, 2002(日和年之间需用逗号隔开)
读作:January the seventeenth, two thousand and two
写作:17(th) January, 2002或the seventeenth of January, 2002(月和年之间需用逗号隔开)
读作:the seventeenth of January, two thousand and two
若指在哪一年或哪一月,用介词in;若具体到某一天,需用介词on。
3)She was born in August 1989。
4)She was born on 2nd August, 1989。
关于四位数年份的读法有下列几种情形:
1.一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。
1865年读作 eighteen sixty-five
1998年读作 nineteen ninety-eight
2.如果是整百的年,后面的两个“零”读为 hundred。
3.十位数字上为“零”,该“零”读为字母 O的发音。
2008年读作 two thousand and eight或 O eight
2017年读作 two thousand and seventeen或 two thousand seventeen
5.三位以内数字的年份,一般是按照基数词的 *** 来读。
531 BC读作 five hundred(and) thirty-one BC
日期的写法可以采用基数词和序数词两种形式。
例如: March 1也可以写成March 1st;May 29也可以写成May 29th。但是,日期的读法只能用序数词的形式。
October 31(October 31st)读作October(the)thirty-first
August 26(August 26th)读作August(the)twenty-sixth
注意:通常情况下,the是不读出来的。
在朗读时,"月份"一般直接用英语读出;"日"则要读成"the序数词";年份,一般分为两个单位来读,前两个数为一个单位,后两个数为一个单位。
1982年读作 nineteen eighty-two, 1900年读作 nineteenhundred。
如果是三位数,先读之一位,再把后两个数合起来读。
如:984年可读为 nine eighty-four,757年读成 sevenfifty-seven。
另外,像 2000年一般读成 two thousand, 2001年则读成 two thousand and one,以此类推,2004年应读成 two thousand and four或者 two thousand four(通常情况下“and”不读出来)。 January 12th, 1993读成 January(the)twelfth, nineteen ninety-three。
1.1986年 10月 23日→October 23, 1986/October 23rd, 1986
2.2002年 1月 17日→January 17, 2002/January 17th, 2002
日期的表示法英国和美国稍有不同,英国通常表示为“日—月—年”,美国通常表示为“月—日—年”。如“10月10日”可表示为 October 10,1985(美)或10(th)October, 1985(英)。
注意:更好避免把整个日期都写成数字,这在英美语中表示的含义并不相同:如“2. 7. 97”、“2-7-97”、“2/7/97”这类表达,在美国英语中表示“1997年2月7日”,而在英国英语中则表示“1997年7月2日”。
二、“作息时间表” 英语怎么说
I organize my daily schedule carefully.
He tried to adjust his daily schedule to leave time for everything.
他设法调整日常时间表,以便能有时间顾及所有的事。
My daily schedule, how I use time, is to reflect his lordship.
他是我们时间的主人,我们每天的作息、时间管理方式,都要回应他。
Despite a grueling daily schedule of physiotherapy, the outlook remained bleak.
尽管每天都严格坚持物理治疗,前景还是令人担忧。
Despite a grueling daily schedule of physiotherapy,the outlook remained bleak.
尽管每天都严格坚持物理治疗,前景还是令人担忧。
He tried to adjust his daily schedule to leave time for everything.
他设法调整日常时间表,以便能有时间顾及所有的事。
1、schedule用作名词的意思是“进度表”“计划表”转化为动词则表示“将某事列入进度表”“为某事安排时间”。
2、schedule是及物动词,接名词、代词或动词不定式作宾语,可用于被动结构。
3、schedule作动词时,指“(预先)规定”,在美国使用比较普遍。
The door is scheduled to be closed at eleven o'clock.
4、train schedule在美国指“火车时刻表”,在英国同timetable意思一样;
5、美国人常用的schedule搭配有according to schedule,on schedule,to schedule,up to schedule和behind schedule。according to schedule指“按计划地”。
to schedule指“按照预定时间”。up to schedule指“达到预定计划的”。behind schedule指“落后于预定计划的”。
The meeting was held according to schedule.
三、英语的时间表达法
1、所有的时间都可以用【小时+分钟】直接读:
2、如果所表述的时间在半小时之内,可以用【分钟+ past+小时】:
3、如果所表述的时间在半小时之外,可以用【(相差的)分钟+ to+(下一)小时】:
4、如果所表述的时间恰好为半小时,可以用【half+ past+小时】:
5、如果所表述的分钟和15有关,就有三种表达法:
(15分钟又叫一刻钟:a quarter)
nine fifteen; fifteen past nine; a quarter past nine
three forty-five; fifteen to four; a quarter to four
It's two./It's two o'clock.
(另外英语中的 noon和 midnight可分别直接表示白天和夜晚的12点)
二、世纪、年代、年、月、日的表达
①用“定冠词+序数词+century”表示。
例:在十七世纪写作:in the 17th century,读作:in the seventeenth century.
②用“定冠词+百位进数+s”表示。
例:在十七世纪写作:in the 1600s,读作:in the sixteen hundreds.
注意:这种情况下,实际表达的世纪数是 *** 数字本身加一。
用“定冠词+(世纪百位进数+十位年代数)+s”表示。
例:在二十世纪三十年代写作:in the 1930s,读作:in the thirties of the twentieth century或 in the nineteen thirties.
①读年份时一般分为两个单位来读,前两个数为一个,后两个数为一个:
1949读作:nineteen forty-nine或nineteen hundred and forty-nine
②如果是三位数,先读之一位,再把后两个数合起来读:
253读作:two fifty-three或two hundred and fifty-three
③另外: 2000读作:two thousand,1902读作:nineteen hundred and two或 nineteen o two
④如果要使用year,year放在数词之前。
例如:in the year two fifty-three B.C.在公元前253年
关于英语时间表的内容到此结束,希望对大家有所帮助。